Translation of "threshold that" in Italian

Translations:

livello che

How to use "threshold that" in sentences:

When you're sure you've crossed that threshold, that's the time to express your feelings.
Quando sei sicuro di aver superato quella soglia, sarà il momento di esprimere i tuoi sentimenti.
In trading with digital options you will have to select an exercise price, or strike price (a special threshold that the price action must exceed).
Quando si negoziano opzioni digitali, è necessario scegliere il prezzo di esercizio (una soglia speciale che il prezzo delle azioni deve superare).
Quite a pain threshold, that one.
Ha proprio una soglia del dolore bella alta.
Application of low threshold that ensures comfortable usage.
Uso di una soglia bassa per garantire un uso confortevole.
Pursuant to Rule 231(4), these corrigenda would be deemed approved unless, within 24 hours, a request was made by a political group or a number of Members reaching at least the low threshold that they be put to the vote.
A norma dell'articolo 231, paragrafo 4, del regolamento, le rettifiche sono considerate approvate a meno che, entro ventiquattro ore dall'annuncio, un gruppo politico o almeno quaranta deputati non chiedano che siano messe ai voti.
Without our permission you must not set a minimum threshold that is higher than GBP 1.00 for any Transaction.
Senza il nostro consenso, l’Utente non può impostare una soglia minima che sia superiore a 1, 00 € per transazione.
In order to generate a forecast, Lokad defines a threshold that represents the present, that is, the starting date of the forecasts.
Per elaborare una previsione, Lokad stabilisce una soglia, che rappresenta il presente, ossia la data di inizio delle previsioni.
We understand from our own history that this is the greatest threshold that any world will ever face.
Dalla storia nostra noi comprendiamo che questa è la più grande soglia che qualsiasi mondo possa mai affrontare.
That's a threshold that you don't want to cross.
È una soglia che non vorrai oltrepassare.
With all humility, prayers of supplication have been offered at the Holy Threshold, that this marriage may be a harbinger of joy to the friends, that it may be a loving bond for all eternity, and yield everlasting benefits and fruits.
In tutta umiltà, preghiere di supplica sono state innalzate alla Santa Soglia: possa questo matrimonio essere foriero di gioia per gli amici, nodo d'amore per tutta l'eternità, apportatore di benefizi e frutti duraturi.
I was absolutely shocked at the threshold that I had to cry uncle.
Ero talmente scioccato all'inizio che dovetti arrendermi.
But all clients' core temperatures are kept below the threshold that industry leaders have theorized to be sufficient.
Ad ogni modo la temperatura interna di ogni cliente viene mantenuta sotto la soglia limite teorizzata dai dirigenti della compagnia.
There is no threshold that makes us greater than the sum of our parts, no inflection point at which we become fully alive.
Non esiste un confine che ci rende piu' grandi della somma delle nostre parti, nessun... punto di flesso giunti al quale diventiamo pienamente vivi.
It is also here, at this threshold that an odd paradox appears.
E sempre qui, su questa soglia, appare anche uno strano paradosso.
The latter works as a threshold that the price will have to reach to allow you to win.
Quest'ultimo rappresenta un limite che il prezzo deve raggiungere per realizzare un profitto.
Can we please consider the threshold that we are crossing?
Possiamo per favore considerare la soglia che stiamo oltrepassando?
You can either specify the file size threshold that triggers encryption and select the compression method and encryption settings manually or have the program do it for you.
Puoi anche specificare la dimensione di soglia che attiva la crittografia e selezionare manualmente il metodo di compressione e le impostazioni di crittografia o richiedere al programma che lo faccia per te.
Member States may set a higher threshold that may not, however, be higher than 95 % of the capital carrying voting rights and 95 % of the voting rights;
Gli Stati membri possono fissare una soglia più alta a condizione che non superi il 95 % del capitale che conferisce il diritto di voto e il 95 % dei diritti di voto;
Threshold - Define a threshold that will trigger the sending of a notification.
Soglia: consente di definire una soglia che attiverà l'invio di una notifica.
The height of the flexible cofferdam depends on the profile of the threshold, that is to say its crest width and the slope of the upstream facing.
L’altezza della paratia flessibile dipende dal profilo della soglia, ovvero dalla sua larghezza in cresta e dalla pendenza del paramento a monte.
And in that day I will punish all those that leap over the threshold, that fill their master's house with violence and deceit.
In quel giorno ancora farò punizione di tutti coloro che saltano sopra la soglia; che riempiono le case de’ lor signori di rapina, e di frode.
However, if articles are set to Metered, unentitled users can preview articles until they reach the threshold that you specify.
Tuttavia, se gli articoli sono impostati su Controllato, gli utenti non autorizzati possono visualizzare l'anteprima degli articolo fino a quando raggiungono la soglia specificata.
Has a higher photodamage threshold that can reach 6.7 times more than LiNbO3 crystals.
Ha una soglia di fotodamaggio più elevata che può raggiungere 6, 7 volte di più rispetto ai cristalli di LiNbO3.
Custom alerts are generated when traffic reaches a specific threshold that you have specified.
Gli avvisi personalizzati vengono generati quando il traffico raggiunge la soglia che hai specificato.
We have a free shipping threshold that varies by country.
Abbiamo una soglia per la spedizione gratuita variabile in base al paese.
We pray earnestly at the Sacred Threshold that each one of you, bearers of the undying flame, may be surrounded by the potent confirmations of Bahá'u'lláh as you convey to others the spark of faith.
Preghiamo ardentemente alla sacra Soglia che ciascuno di voi, portatori di questa imperi-tura fiamma, sia circondato dalle potenti confermazioni di Bahá‟u‟lláh mentre trasmette ad altri la scintilla della fede.
I do earnestly and humbly supplicate at the Holy Threshold that heavenly blessings and divine forgiveness will encompass thy dear mother, as well as thy loving sisters and relatives.
Supplico ardentemente e umilmente alla Santa Soglia che le benedizioni del cielo e il perdono di Dio avvolgano la tua cara madre, nonché le tue amorose sorelle e i tuoi congiunti.
It is this threshold that is considered the highest for drinking water, at this limit a person does not feel discomfort and unpleasant salty or bitter taste.
È questa soglia che è considerata la più alta per l'acqua potabile, a questo limite una persona non sente disagio e sapore sgradevole salato o amaro.
This is the greatest threshold that your race will ever face.
Questa è la più grande soglia che la vostra razza dovrà mai affrontare.
When a visitor views more pages - or fewer pages - than the threshold that you've set, a conversion is triggered.
Quando un visitatore visualizza più pagine (o meno pagine) rispetto al valore di soglia che hai impostato, si attiva una conversione.
Custom alerts are triggered and generated when traffic reaches a specific threshold that you specify in your account.
Gli avvisi personalizzati vengono invece attivati e generati quando il traffico raggiunge una soglia che hai specificato nel tuo account.
The wallpaper creates a fairly cozy and comfortable atmosphere in the room, especially such as an entrance hall - after all, it is from its threshold that the first impression of a dwelling is formed.
La carta da parati crea un'atmosfera accogliente e confortevole nella stanza, soprattutto come un ingresso - dopo tutto, è dalla sua soglia che si forma la prima impressione di un'abitazione.
You can set an additional threshold that is used to highlight excessive working hours in the overview.
Puoi impostare un'ulteriore soglia per mettere in evidenza le ore di lavoro in eccesso nella panoramica.
If the Eurosceptic party gets over the five percent threshold that allows it to enter the Bundestag – which would be a major surprise – the task of Angela Merkel will be made more complicated.
Se il partito euroscettico supererà il 5 per cento e riuscirà a entrare al Bundestag – il che sarebbe una grande sorpresa – il compito di Merkel si complicherebbe.
0.91822290420532s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?